忍者ブログ
  • 2025.02
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 2025.04
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2025/03/13 18:39 】 |
外国と手紙をやり取りする時の住所の書き方について!
海外と手紙をやり取りする時に、下記のように住所を書いていませんか?
---
4chome2-8 sibakouen minatoku toukyouto Japan
---
   ・東京タワー所在地はここ をクリック emoji

でも、これはオカシイと思います

私は下記のように書きます
---
toukyouto minatoku sibakouen4chome2-8  Japan
---
海外の郵便局は、最後に記載した「Japan」を見て、日本向けの郵便であることを理解出来る。

そして、日本郵便に届くと、日本の住所の通り、都道府県、区、丁目、番地の順に住所を見て、郵便を配達するでしょ

ですから、
私のように住所を記しても、最後に「Japan」と書いておくだけで、日本まで送られる。

日本に着くと、日本国内では、都道府県、区、丁目、番地の順に住所を見るので、問題は全く起きません

それよりも、発送者の独断で、toukyou-to minato-ku sibakouen4chome2-8 の順序を入れ替えると、

おかしな順序に変わってしまう恐れがある

例えば、
4chome2-8 sibakouen minato-ku toukyou-to
と書くか
2-8 4chome sibakouen minato-ku toukyou-to
と書くのか?
これを、手紙を書く人の独断で決めると、
日本語を理解できない歩とにとっては、意味が解らないので、そのまま描くでしょ
すると、日本に手紙が届いた時に、日本郵便の人が困ることになる
それよりも、
toukyou-to minato-ku sibakouen4chome2-8
と、書き、最後に「Japan」と書いておけば、必ず日本に届くので、全く問題は起きない

ですから、
私は、
---
toukyouto minatoku sibakouen4chome2-8  Japan
---
と、書くことを推奨します

また、名前も、名字、名前の順番で書くことを推奨します

それを、欧米風に、順番を勝手に入れ変える現在の手法は絶対に止めるべきです

書き手の独断で、順序を入れ替えることは絶対にすべきことではないemojiemojiemoji

日本の住所の通りローマ字表記して、国名だけを最後に書く。

これがイイと思います


氏名の表記も氏名、名前の順序を変えずに書く方がイイと思います

例えば、韓国で行われたオリンピックの放送を見ていると、氏名、名前の順番で放送していました

韓国は、中国発祥の文化圏に含まれるので、氏名、名前の順序で表記します

その為、韓国のオリンピックでは、氏名、名前の順で放送していたのです

これが、本来のあるべき姿である

態々、欧米の順序に自分の自己判断で、順序を入れ替えることはオカシイ

拍手[0回]

PR
【2017/09/09 18:33 】 | 提案 | 有り難いご意見(0)
<<「食品に加圧処理すると・・・」から始まるお話! | ホーム | 納豆菌で水質浄化する!>>
有り難いご意見
貴重なご意見の投稿














<<前ページ | ホーム | 次ページ>>